miércoles, 26 de febrero de 2014

Los días de la semana

En este vídeo se trata el origen etimológico de los días de la semana, los cuales están dedicados a las divinidades de nuestros ancestros. Como podemos ver en el vídeo da igual el nombre que se de a la divinidad en sí, en toda Europa nuestros ancestros dedicaban los días a ciertas fuerzas.

Móðir mín í kví, kví

Esta es una canción tradicional islandesa, la cual tiene una historia tras ella.

Esta canción narra a una mujer que da a luz a una hija pero no la quiere, por lo que la deja morir en el exterior, fuera de su hogar. Un tiempo después, cuando la madre se preparaba para ir a un baile, no encontraba ningún vestido para ponerse y entonces comenzó a escuchar la voz de su hija muerta a través de la oscura bruma que le cantaba:

Móðir mín í kví, kví,
Kvíddu ekki því, því,
Ég skal ljá þér duluna mína
Að dansa í
Og dansa í
---------------------------
Madre por qué, por qué
No te preocupes por eso, por eso
Yo te dejaré mi vestido
Para bailar
Y bailar

This is a traditional icelandic song, which have a story behind.

The story behind this song is that there was a woman who had a child but didn't want to keep it so she... "bar það út" which basically mean she left it somewhere outside to die. She had wrapped the baby in a cloth of some sort. Later the mother was going to a ball and didn't know what to wear, and then she hear the voice of the baby sing that song,

Móðir mín í kví, kví,
Kvíddu ekki því, því,
Ég skal ljá þér duluna mína
Að dansa í
Og dansa í
---------------------------
"My mother, why, why
Don't worry about that, that
I will borrow you my cloth
To dance in, and dance in."

Frey


lunes, 10 de febrero de 2014

Hávamál estrofa 32

Muchos hombres son amables entre sí
que en pugna en la fiesta entran;
discordia entre hombres siempre existirá
si huésped y huésped pelean.